“Arabs Enraged by Germany’s ‘Fascist’ Resolution Branding BDS as Anti-Semitic“
This headline is a perfect example of a double-entendre in its entirety and also in each of its main words:
Germany
BDS
Fascist
Resolution
Antisemitic
Enraged
Or maybe, “the pot calling the kettle black”?
I don’t know, but it just jumped out at me screaming h-y-p-o-c-r-i-s-y!
Each word a double-entendre; labyrinthine, convoluted and sinuous.
Makes one want to shake their head in disbelief from the audacity of duality.
Maybe that was the writers purpose? Or maybe it’s Divine poetic justice?
There must be a more exact phrase to describe the thinking apparatus of Arab so-called-Palestinians: [Apparatus: any complex instrument or mechanism for a particular purpose]
The most obvious “evil opposite” of ”good”!
No comments:
Post a Comment