This is a poem by Meir Ettinger, translated by Google. I cannot correct anything of his poem’s translation, as I cannot guess the wording Meir would use. You can refer to the Hebrew for accuracy.
"Amalek - In my door you do not even knock"
Meir Ettinger in a song for Purim about Amalek's war and the life of doubt
He wiped away the memory of Amalek:
Blame the memory of Amalek!
Protested Tamah and left the doubt!
Masha - Temcha - Tishla - and burn
What your faith wants to appeal.
It would sound a bit inhuman or moral,
Maybe they'll say you're cruel:
But brother - please do not listen
Such apicors do not answer ...
Then they will say that you are not brave enough ...
And why should such a question reduce you?
But if you have enough hero -
You probably will not forget to remember,
What Amalek has already done to you,
And what he just tried.
And no matter what the costume would be this time-
This time it will not fall into the net.
And always remember and will not forget
The confessions he took from you.
It sounds not progressive and liberal,
But I will not forget what happened to me,
When I opened an opening with compassion,
And immediately, the whole of me swallowed.
And even if he knocks all night and cries,
He would stay outside and wait.
In self-pity mixed with crocodile tears
He will prepare the shocking articles.
He always sounded so poor
Sir Mr Death Oh, indeed.
But when she could destroy your sword,
So I will put my sword in your heart.
No! I have no mercy,
About a man of war and blood.
And I'll never forget
I gave a finger and every hand he took
Then every generation will pass from father to son,
That he will not be rude even when he looks miserable.
And thousands of storm winds
No one will be uprooted from the Torah
Even if you do thousands of articles
Even if you were beaten with painful blows
Or be wrapped in painted smiles
We already know the truth!
And we will not forget and we will not forgive -
We will open our eyes boldly,
And I always will
Put them aside and move.
I'm here for now
Sorry to provide my gate not open
And without getting confused - I'll put a stripe on him
When necessary - my heart is rough enough.
And I will not listen to the cries of mercy
Lucky I'm not that innocent anymore.
And knows how cruel he is,
And from a distance I am careful,
And even if you say I'm a coward,
Or violent and bloodthirsty -
I'm not impressed at all
Questions I do not ask.
Why does not the altar sound good,
We will do everything HaShem will write,
And we shall erase the memory of Amalek
There is no doubt about it.
For us the pool is boiling enough,
Our nation does not quickly forget.
So maybe you could knock Fur
But that was not the end of it
I will not kneel and I will not bow down
To the end, I hope
And even if all day I make fun of you
In the end it will be another holiday for me
And I already know clearly
That there is blessed and there is cursed
And all evil is broken and alienated
First goyim Amalek and the latter
And after two thousand years
The command will resonate in our ears
Do not forget and be tempted
Because he slept in costumes
So there will be no doubt
In my door you do not even knock.